64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女盘锦市某某化品运营部个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天盘锦市某某化品运营部读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
(责任编辑:时尚)
- 434所保研大学名单公布!参加考研?不!去上这些保研大学
- 停课、停运、停业!一地发布紧急通知
- 南非就诉以色列“种族灭绝”案向国际法院提交证据
- 国台办:“台独”分裂行径和外来干涉动摇不了
- 四川自贡市荣县发生3.0级地震 震源深度6公里
- 文昌发射场将承担载人登月任务
- 加拿大副外长指责印度内政部长操纵在加境内犯罪活动
- 热效率超46%,2L电混,全新雷神电混即将到来
- 东部战区演习第2天:将在目标海域空域组织实弹射击
- 别一心想瘦,体重有这个特点更长寿!特别是这个部位不能胖
- 中新真探:低卡零食更健康吗?
- 后悔现在才知道,班主任退休后,才敢告诉你的小学真相
- 2026年第一秒,金正恩收获爱女一吻
- 哈马斯方面称正在研究有关结束加沙冲突的新建议
- 罗永浩的双标,ADHD不背锅
- 中新真探:水果味道越酸维生素C含量越高吗?
- 蓄势待发 神舟十九号全系统合练最新画面→
- 受强降水影响 海南多地发布停课通知
- 闫学晶回应直播哭穷争议
- 神舟十九号发射在即 各系统准备就绪
- 高高兴兴去战斗,去赴宴|华东政法大学初试第四名新传经验帖 views+
- 中广核质子治疗装备制造基地通过竣工验收 views+
- 老挝对中国游客免签政策正式生效 views+
- 4级飓风“贝丽尔”登陆加勒比国家格林纳达 views+
- 江苏沙钢集团董事局主席沈文荣逝世,享年78岁 views+
- 太火爆!深中通道通车,导航“红到发紫” views+
- 更智能/绿色/高效 广汽本田发布“蕴新智远”企业战略 views+
- C罗:毫无疑问,这是我最后一届欧洲杯 views+
- 7户央企12名领导人员职务任免 views+
- 浙江嘉兴发生一起交通事故 4人死亡 views+
